Disclaimer: All Chinese herbal teas, Chinese herbal soup, herbal decoctions, TCM dietary therapies, acupuncture, and Tui Na massage featured in this article serve solely as auxiliary wellness support. They fall under the category of dietary and traditional wellness practices rather than formal medical treatment, and cannot substitute for professional medical diagnosis, prescription medication, or clinical therapy. If you have received a diagnosis of colds, coughs, bronchitis, asthma, tuberculosis, or any other physical ailment, you must adhere to treatment plans from licensed medical practitioners. Pregnant, breastfeeding, medication-taking or chronically unwell individuals are required to consult a qualified healthcare provider prior to use.
TCM Culture Disclaimer:Traditional Chinese Medicine (TCM) boasts a development history spanning thousands of years in China. Over 2,000 years ago, during the Warring States to Qin and Han dynasties, Huangdi Neijing (The Yellow Emperor’s Internal Classic) was compiled, establishing a comprehensive traditional theoretical framework for TCM. All TCM terminology, traditional wellness concepts for balancing bodily functions and historical health philosophies mentioned in this article are presented solely for the inheritance, popularization and cultural exchange of traditional Chinese medicine culture. This content shall not be regarded as clinical diagnosis or medical treatment guidance of any kind. Read more
Introduction to Medicinal Diet
Taxillus chinensis (Chinese Taxillus) and Reed Rhizome (Phragmites australis) stewed with Ricefield Eel (Monopterus albus) is a classic soup that embodies both the regional culinary features of Lingnan and the essence of Chinese medicinal cuisine. This recipe has long been passed down among the people and is particularly popular in Guangdong, Guangxi, Hong Kong, and Macau, often used to support the body during the transition from spring to summer or in periods of heavy Dampness. The preparation skillfully combines the two herbs—Taxillus chinensis and Reed Rhizome—with fresh Ricefield Eel. Through slow simmering, the active constituents of the herbs are fully released into the broth, while the umami flavor of the eel neutralizes the herbal taste, resulting in a nourishing soup that is mellow in flavor and gentle in action.
Sangjisheng (Taxillus chinensis, Chinese mistletoe) is the dried stem and leaf of the mistletoe plant from the Loranthaceae family. It is neutral in nature, bitter and sweet in taste, and enters the Liver (LR) and Kidney (KI) meridians. In traditional Chinese medicine, it is an herb that may help support the body’s natural ability to maintain joint comfort and bone strength. Lugen (Phragmites communis, common reed) is the fresh or dried rhizome of the reed plant from the Poaceae family. It is cold in nature, sweet in taste, and enters the Lung (LU) and Stomach (ST) meridians. It may help promote comfort and hydration. The Asian swamp eel (Monopterus albus) has tender and nutritious flesh. In Chinese medicine, it is warm in nature and sweet in taste, and may help support vitality and blood health, and maintain bone and sinew strength. When used together, the cold and warm properties balance each other, and the combined effect supports the body’s natural balance. This medicinal food may help maintain joint comfort and support the body’s natural cleansing processes.
Formula Analysis and Compatibility Characteristics
The formulation principle of this medicinal food reflects the TCM strategy of “simultaneously supporting and nourishing, and balancing cold and heat.” *Sangjisheng* (Taxilli Herba, mulberry mistletoe) may help support the liver and kidney systems and promote bone and sinew health, serving as the primary ingredient. *Huangshan* (Monopterus albus, Asian swamp eel) is a substance of blood and flesh that may help support vitality and strengthen sinews and bones, acting as a secondary ingredient. *Lugen* (Phragmitis Rhizoma, common reed rhizome) may help promote comfort and hydration, and support normal fluid balance; it also helps balance the warming nature of the eel and mulberry mistletoe. The combination of these three ingredients helps maintain overall well-being, particularly in the damp-heat climate of the Lingnan region.
Efficacy of Medicinal Food
The core benefits of “Taxillus chinensis (Chinese mistletoe) and Phragmites communis rhizome (common reed rhizome) braised with Monopterus albus (ricefield eel)” lie in supporting joint comfort, bone strength, and overall vitality. It may help maintain comfort for those experiencing occasional joint soreness, limited flexibility, and limb sensitivity. At the same time, it can also help promote comfort for individuals with feelings of internal heat or imbalance, such as dry mouth, low appetite, or a heavy sensation in the body, supporting the body’s natural processes during warmer seasons.
From a modern nutritional perspective, ricefield eel (Monopterus albus) is rich in high-quality protein, DHA, lecithin, and a variety of vitamins and minerals, which help support immune function and tissue repair. Mulberry mistletoe (Taxillus chinensis) contains active components such as flavonoids and terpenoids, which may help maintain a healthy response to occasional discomfort. Reed rhizome (Phragmites communis) is abundant in polysaccharides, amino acids, and trace elements, and may help support hydration and metabolic function. Therefore, this medicated dietary dish may play a supportive role in maintaining joint comfort, physical recovery, and digestive function.
Functions of Traditional Chinese Medicine
In the TCM pattern differentiation system, this medicinal food primarily supports the Liver (LR) and Kidney (KI) meridians, as well as the Spleen (SP) and Stomach (ST) meridians. *Sangjisheng* (Taxillus chinensis, Chinese Taxillus Herb) enters the Liver and Kidney, and may help maintain the body’s natural support for sinews and bones, particularly for those experiencing occasional lower back and knee discomfort. *Lugen* (Phragmitis rhizoma, Reed Rhizome) enters the Lung (LU) and Stomach, and may help maintain respiratory and digestive comfort, while also supporting normal fluid balance.
Swamp eel (Monopterus albus) is recorded in the *Compendium of Materia Medica (Bencao Gangmu)* as having the action of supporting the Middle Burner and benefiting blood. Its nature is warm, and it has the ability to help guide the benefits through the body’s channels. When combined with the three medicinal substances and food ingredients, the overall formula exhibits the property of being “warm but not drying, clear but not cold.” This formula may be particularly helpful for individuals experiencing occasional joint discomfort with sensations of heat or dampness. By supporting the functions of the Liver, Spleen, and Kidney, it may help maintain the normal distribution of qi, blood, and body fluids, thereby promoting overall comfort.
Indications
The following groups may particularly benefit from consuming Taxillus chinensis (mulberry mistletoe) and Phragmites communis (reed rhizome) stewed with Monopterus albus (ricefield eel): First, individuals who experience occasional joint discomfort that may be affected by cold or weather changes, limited joint flexibility, and lower back and leg weakness. Second, those who have worked or lived in damp environments for a prolonged period, resulting in feelings of heaviness, fatigue, low appetite, or occasional digestive irregularity.
Third, middle-aged and elderly individuals seeking to support bone and sinew health, maintain steady gait, and promote bone strength. Fourth, during summer or the rainy season, those experiencing feelings of warmth or imbalance, such as dry mouth, occasional restlessness, or slight joint sensitivity. Additionally, for postpartum or post-illness individuals seeking to support vitality and blood health, this may be used as a restorative measure under a healthcare professional’s guidance. For sub-health individuals who are prone to fatigue or have low immunity, this medicinal food may serve as an excellent nourishing soup.
Contraindicated populations
Although the medicinal properties of the soup made with Taxillus chinensis (mulberry mistletoe), Phragmites communis (common reed rhizome), and Monopterus albus (Asian swamp eel) are relatively balanced, it is not suitable for everyone. The following groups should use caution or avoid it altogether: First, individuals with severe allergies to fish or protein, especially those known to be allergic to eel, should completely avoid consumption. Second, individuals experiencing acute joint discomfort (such as gout flares) should temporarily refrain from eating it, as eel contains moderate levels of purines and the soup may affect purine levels.
Third, those with significant digestive cold patterns, such as frequent abdominal coldness or loose stools, should use caution as the cold nature of reed rhizome may not be appropriate. Fourth, for those with acute systemic heat symptoms, such as high fever or severe throat discomfort, it is best to focus on supporting the body’s heat regulation before using tonifying foods. Fifth, pregnant women and those during menstruation should decide whether to consume under the guidance of a TCM practitioner—mulberry mistletoe is traditionally used to support pregnancy, but must be used appropriately; eel may promote circulation, so those with heavy menstrual flow should avoid it. Sixth, individuals with renal concerns or those who need strict control of protein intake should adjust the dosage or avoid consumption as per medical advice.
Ingredient formula ratio
The following is the standard recipe for Stewed Ricefield Eel with Taxillus and Phragmites Rhizome (suitable for 3-4 servings):
Main ingredients: 500 g (about 3-4 pieces) live freshwater eel (Monopterus albus), 20 g dried mulberry mistletoe (Taxillus chinensis), 30 g dried common reed rhizome (Phragmites communis). Auxiliary ingredients: 100 g lean pork (optional, for umami), 15 g fresh ginger (Zingiber officinale, about 5-6 slices), 6 pitted red dates (Ziziphus jujuba), 10 g goji berries (Lycium barbarum). Seasonings: 15 ml yellow rice wine, salt to taste, a pinch of white pepper. Water: approximately 2000-2500 ml.
In the above formula, the dosages of *Taxillus chinensis* (Chinese mistletoe) and *Phragmites communis* (reed rhizome) are based on the dried standard. If fresh reed rhizome is used, the amount may be doubled to 60 grams. The Asian swamp eel (*Monopterus albus*) should be medium-sized, lively, and fresh, with firm flesh preferred. For the lean pork, choose tenderloin or shank meat; according to TCM, lean pork may help nourish yin and support digestive health, and can enhance both the flavor and nourishing qualities of the soup. Red jujubes (*Ziziphus jujuba*) and goji berries (*Lycium barbarum*) are used to harmonize the properties, add color and flavor, while also supporting blood health and liver function.
Cooking method
Step 1: Prepare the eel. Place the eel in a basin, add one spoonful of salt and a small amount of water, quickly cover the lid, and remove it once the eel stops moving. Cut open the belly with scissors, remove the internal organs and blood, then rinse thoroughly with clean water. Chop into sections about 5 cm long, blanch in boiling water for 20 seconds, then remove and drain. This step effectively removes the slime and fishy odor.
Step 2: Prepare the medicinal ingredients. Soak Taxillus chinensis (mulberry mistletoe) and Phragmites communis (common reed rhizome) in warm water for 10 minutes, lightly rinse, then drain and set aside. Cut lean pork into 2 cm cubes, blanch in cold water to remove any blood foam, then remove and rinse. Slice Zingiber officinale (ginger), remove the pits from Ziziphus jujuba (red date/jujube), and lightly rinse Lycium barbarum (goji berry/wolfberry) in clean water, set aside.
Step 3: Simmering. Take a clay pot or ceramic soup pot, add the prepared eel segments, pork lean meat chunks, Taxillus chinensis (Chinese taxillus herb), Phragmites communis (common reed rhizome), ginger slices, and jujube dates. Pour in the yellow rice wine. Add sufficient water at one time (approximately 2000–2500 ml); the water level should be about 3–4 cm above the ingredients. Bring to a boil over high heat, skim off the foam, then reduce the heat to low, cover, and simmer gently for 1.5 hours.
Step 4: Seasoning and finishing. Once the soup has turned a clear, light yellowish-brown and the eel meat is tender enough to fall apart, add Lycium barbarum (wolfberry) and continue simmering for another 5 minutes. Finally, season with appropriate amounts of salt and ground white pepper to taste, stir well, and turn off the heat. Note: Do not add salt too early, as it may affect the extraction of beneficial components from the ingredients and the flavor of the soup. When serving, remove the dregs of Taxillus chinensis (Chinese taxillus) and Phragmitis rhizoma (reed rhizome), consuming only the soup, eel, and pork.
Drinking Tips
It is recommended to use continuously for 3-5 days as one period, 1-2 bowls per day (approximately 200-300 ml), with warm consumption after meals for optimal effect. Do not consume a large amount at once to avoid increasing gastrointestinal burden, nor should it be used continuously without interruption over a long period. After noticing beneficial effects, pause for a few days before resuming based on individual needs.
2. This soup has a slightly warm nature. It is best consumed in the morning or at noon when yang qi is relatively abundant, as this may support the absorption of its benefits. In the evening, especially before bedtime, it should not be drunk in large amounts to avoid disturbing sleep or increasing urination. While using this soup, avoid raw, cold, greasy, spicy, and pungent foods, as well as seafood and other foods that may interfere with its benefits.
3. For those with concerns about a particular herb in this preparation, or those currently using other medications (especially anticoagulants, blood sugar support, or blood pressure support medications), it is recommended to use under the guidance of a qualified healthcare professional. *Taxillus chinensis* (Chinese taxillus) may have a mild diuretic effect, and *Phragmites communis* (reed rhizome) is cold in nature. Individuals with special sensitivities should start with a small amount, observe the body’s response, and then gradually increase.
4. The remaining soup should be properly refrigerated but not stored for more than 24 hours. Before consuming again, it must be brought to a full boil to ensure safety. If the soup develops a sour taste or unusual odor, it should be discarded and not consumed further.
TCM Terminology Disclaimer:All traditional Chinese medicine (TCM) terms, descriptions, and wellness expressions including but not limited to nourishing lungs, soothing throat discomfort, supporting respiratory comfort, clearing mild internal heat, balancing qi and blood, harmonizing bodily functions, and regulating general wellness featured on this website are traditional TCM cultural descriptions and historical wellness theories only. These phrases are used solely for traditional TCM knowledge sharing and cultural interpretation. They do not constitute medical efficacy claims, have not been evaluated by the FDA, and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease. All TCM wording describes traditional auxiliary wellness conditioning effects only and should never be interpreted as clinical medical treatment results. Individuals with confirmed illnesses must seek professional medical diagnosis and follow standard Western medical treatment.
FDA Mandatory Disclaimer:These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. Chinese herbal dietary supplements and traditional wellness practices are not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease and serve only as daily auxiliary health support. If you have been diagnosed with any illness, please seek professional medical care and follow standard Western medical treatment regimens.
This sounds like such a comforting and nourishing soup! I love how traditional Lingnan cooking blends herbs with everyday ingredients for both flavor and health benefits. I’ll have to try making this at home—though finding ricefield eel might be tricky! Thanks for sharing this gem of a recipe. 🌿🍲
This sounds like a wonderful traditional remedy! I’ve always been fascinated
Love this! My grandma in Guangzhou used to make something similar when I had low energy as a kid. The eel adds such a rich depth to the broth. Do you skin the eel first or leave the scales on for extra nutrients?
このスープ、昔から知ってるけど漢方の知恵が詰まってるよね。私は疲れた時によく作るんだけど、タキシラスとヨシの根の組み合わせが絶妙で、体がポカポカ温まる感じがする。日本の養生スープとも通じるなぁ。
このスープ、懐かしい! 広東では昔から夏バテに効くって言われてますよね。タキシラスとヨシの根の組み合わせが絶妙で、うなぎの旨味も加わって体に染みる味わい。作り方をもっと詳しく知り